Survival of Iban language

Tuesday, February 17, 2009

Bahasa Iban

Posted by purpLe.GirL at 1:29 AM

‘Nama berita nuan kaban?’ Do you know what language is that? And the meaning? Well, it simply means ‘apa kabar kamu kawan?’ or ‘how are u friend?’. In Iban language.

Iban language is spoken by the Iban but don’t be supprised if you visit Sarawak you will find many other races such as Chinese, Malays and other Dayak tribes speak Iban also.

The language is understood my many Sarawakian maybe because it has some similarities to Malay language especially the Sarawakian Malay.

‘Previously during the colonial regime (1946-1963), the Iban language was recognized and even used during the Council Negeri meetings. The Borneo Literature Bureau was set up to help popularize the language through its Iban magazine called Nendak and through the printing of Iban books.’

‘When Sarawak obtained her independence through the formation of Malaysia, the Borneo Literature Bureau (BLB) was abolished and in came Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) some time 1978 to take its place.

The abolishment of BLB saw several hundreds of Iban books and magazines destroyed.’ (Source from thebrokenshield blog).

But after vigorous efforts of the Iban Comittee, the language began to be accepted again by the government and the teaching of the language in primary and secondary schools were approved until today and it is tested in PMR and SPM examinations.

However, from my experience, even if the Iban is my mother tongue, it is hard to score due to the difficulty to access the reading materials in Iban.

In fact, the Iban dictionary is also hard to find.

Plus, Iban may be a language but it also has different dialects in different areas in Sarawak. For example, ‘you ‘in proper Iban language is ‘nuan’ but mostly spoken as ‘dek’ or in areas such as Kota Samarahan, Sadong and Lundu, you is ‘kuak’.

The differences in term may be minor but the phrases of Sibu Iban may sometimes mean something else in Sadong Iban. Unique, isn’t it?

Sapa nama nuan? – “What is your name?”
Brapa rega utai tu? – “How much is this?”
Dini alai ___? – “Where is ___?”
Ari ni penatai nuan? – “Where are you from?”
Aku datai ari ___. – “I come from ___.”
Pukul brapa diatu? – “What is the time now?”
Selamat lemai! – “Good evening!”
Selamat datai! – “Welcome!”
Anang manchal! – “Don’t be naughty!”
enda ulih datai – “cannot come”
Anang guai – “hold on” “Don’t spoil it”
Nadai ngawa nya – “nevermind that”
Nyamai wai – “nice taste”
Pulai dulu-“I’m going back”
Aram bekelala-“Let’s introduce ourselves”
Pengerindu-“Love, Passion”
Aku rinduka nuan-“I love / like you”
Manah-“Good, Great”
Jai-“Bad, damaged”
Sapa enggau nuan?-“Who came with you?”
Aku enggau ___-“I came / went with ___”
Ninga meh-“Please listen”
Anang inggar / ragak-“Silent, please”
Kini nuan?-“Where are you going?”
Mar amat! – “too expensive!”
Kapanya! – “Whatever!”
Selamat pagi pengajar. – “Good morning teacher.”
Aku enda nemu – “I don’t know”
Aram meh kitai ngirup – “Let drink together”
Aku lelenggau ka nuan – “I miss you”

p/s: if you ever heard of Sleeping Dictionary, it is not a way we Ibans teach our language to others.. we have a place call school ok? not bed..
8 comments:

Labels: Iban, language, sarawakian

http://purpleibangirl.blogspot.com/search?updated-max=2009-03-04T19:58:00-08:00&max-results=7

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s